Vánoce – Weihnachten

Vánoce v Německu jsou velmi podobné těm našem českým. Pár rozdílů se však najde. Jste zvědaví, co je u našich západních sousedů, kromě řeči, jinak?

Dekoration / Ausschmückung

Zatímco české domácnosti zdobí klasický Adventskranz (věnec) se čtyřmi svíčkami, v některých částech Německa či Rakouska se můžete setkat s adventní pyramidou – tzv. Paradeisl.

Paradeisl

Skládá se tradičně z jablek, větviček a svíček v červené barvě. Každou neděli se zapaluje jedna svíčka, a ta, která je na vrcholu pyramidy hoří se všemi společně až čtvrtou adventní neděli.

Když už jsme u těch pyramid, tak se zmíním o dřevěných pyramidách. Tato dekorace zdobí náměstí větších i menších měst, nejen v Erzgebirge (Krušné hory).

Tato tradice prý pochází z oblasti Krušných hor, kdy se osvěcovaly domy horníků, kteří se vraceli po tmě domů z práce. a rozšířila se do celé země. Ve městech se tradičně staví namísto klasického vánočního stromku anebo jako jeho doplněk. Bývá to dominanta vánočního trhu. Dřevěná pyramida, osvícená, s postavičkami, a často otáčivá. Nahoře je vrtulka jako na nějakém mlýnu. Prodávají se i malinké, na ozdobu domácností.

Hannover

Na některé pyramidky se přidávají svíčky, jiné jsou osvícené elektricky. Často mám pocit, že jsou i nějakou náhražkou betlému, protože jsou v nich figurky.

Další výzdobou jsou: Schneeflocken aus dem Papier, Räuchermännchen, Nussknacker, Tannenzweige, Socken an dem Kamin. (Názvy si zadejte do googlu a podívejte se na obrázky, český překlad by nebyl dostačující.)

Nussknacker – louskáček

der Weihnachtsbaum (stromek) – tradičním symbolem je samozřejmě Vánoční stromeček, nazýván také jako Tannenbaum anebo Christbaum. Jedná se většinou o smrk (die Fichte), borovici (die Kiefer) anebo jedličku (die Tanne). Zdobí se podobně jako u nás mit den Glaskugeln, den Lichterketten, den Figuren, den Kerzen, den Glocken, den Schleifen, den Zuckerstangen usw.

První vánoční stromeček byl ozdoben na jihu Německa, a tak můžeme našim sousedům za tuto tradici poděkovat.

Ozdobit stromeček – den Weihnachtsbaum dekorieren / schmücken.

der Weihnachtsmarkt

Neodmyslitelnou součástí Vánoc je začátek Adventu, se kterým se otevírají také vánoční trhy. Většinou poslední víkend v listopadu. Na trzích můžete koupit nejen vánoční ozdoby všeho druhu, ale hlavně Glühwein (svařák) a něco dobrého na zub. Třeba Baumstriezel (trdelník), který jsem na trzích v Chemnitz tři roky za sebou připravovala. (mit Liebe natürlich!) 😀

Ich (ganz hinten) in der Arbeit

Němci chodí na trhy nejen s rodinou, ale i s kolegy, s přáteli, s obchodními partnery a nasávají vánoční atmosféru několikrát během adventu, čekajíc na příchod.. Koho vlastně?

Wer bringt Geschenke?

Ve většině oblastí Německa chodí Christkind – Ježíšek. Na severu Německa nosí dárky Weihnachtsmann – oblečen do šedého kabátu s kapucí, se zrzavými vousy, a prý nemá sáně, ani sobi, ale nechává se pohánět větrem.

der Weihnachtsbaum mit den Geschenken

Na dekoracích je však vyobrazován po americku – červený kabátek a bílý vous. Ať už je to vlivem Coca-Coly anebo USA. 🙂

Znáte slovíčko ,,die Bescherung,, ? – To, co se nachází pod stromečkem a celý ten proces rozdávání dárečků. Česky bychom řekli nadílka.

das Festmenü

Při štědrovečerní večeři (am Heiligabend) dominuje na stolech husa (Gänsenbraten) a oblíbené jsou i ryby (štika, plněný kapr nebo candát). V některých rodinách se jí i jiná masa (Schweinbraten, Wildfleisch), podle chuti. K obědu samozřejmě Würstchen und Kartoffelsalat. Ze sladkých jídel určitě klasický jablečný štrůdl (Apfelstrudel), a místo klasické české vánočky die Christstolle /Weihnachtsstolle/, která kromě rozinek obsahuje i kandované ovoce anebo marcipán.

Christstolle

Velkou tradici má štola v Drážďanech, kde se každoročně koná průvod, při kterém se nese obrovská štola městem, doprovázená hudebníky, vánočními koledami a lidmi v kostýmech. Krásná podívaná!

die Plätzchen

Němci pečou cukroví stejně jako my. Říká se mu obecně Plätzchen anebo Weihnachtsgebäck. V Rakousku – Kekse, ve Švýcarsku – Güetzi nebo Guetzli.

Mezi nejoblíbenější patří Lebkuchen (perníčky), Vanillekipferl (rohlíčky), Zimtsterne (skořicové hvězdičky) anebo Spekulatius.

Plätzchen

die Musik

Koleda je vlastně vánoční píseň – das Weihnachtslied. (Občas mě ta německá přesnost a korektnost vážně baví).

Mezi známé koledy patří některé takové dětské a roztomilé, jako třeba:
O Tannenbaum
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Jiné se zase spíše podobají vážné hudbě, s hvězdným obsazením:
Stille Nacht
O du fröhliche

Werbung

Tak dobrou reklamu, jako Češi od Kofoly, v Německu sice nemají, ale moc hezké jsou reklamy od obchodního řetězce Edeka. (obchod s potravinami)

https://www.youtube.com/watch?v=V6-0kYhqoRo&ab_channel=EDEKA

Tuhle reklamu zhlédlo přes 60 mil. lidí, a to i přesto, že jsou v ní řečeny jen tři věty.

A jak popřát šťastné a veselé?

Klasickou frází je například: Frohe Weihnachten, Fröhliche Weihnachten oder schönes Weihnachtsfest.

Pokud byste si to chtěli trošku okořenit, tak vyměňte přídavné jméno, Zauberhafte Weihnachten, zní taky fajn.

Chcete se naladit na vánoční atmosféru? Mám pro vás TIPP, jak se skvěle naladit na vánoční atmosféru z pohodlí domova, a ještě u toho každý den udělat něco pro svoji němčinu.

Lektorka Michaela, kterou můžete znát i z mého webu, vytvořila adventní kalendář v podobě mp3 nahrávek na každý den od 1. do 24. prosince. 

Díky audio nahrávkám, kartičkám se slovní zásobou a interaktivním kvízům si osvojíte a natrénujete především slovní zásobu z období Vánoc a ještě u toho zvládnete upéct, nakoupit dárky nebo uklidit byt.

Více informací: https://www.michaelapiecka.sk/vianoce-do-ucha-2/.

S kódem KIKASGERMAN10 získáte 10% slevu na adventní kalendář. Stačí jej zadat při koupi a cena se automaticky sníží.